Add parallel Print Page Options

21 So the gifts were sent on ahead of him[a] while he spent that night in the camp.[b]

22 During the night Jacob quickly took[c] his two wives, his two female servants, and his eleven sons[d] and crossed the ford of the Jabbok.[e] 23 He took them and sent them across the stream along with all his possessions.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 32:21 tn Heb “and the gift passed over upon his face.”
  2. Genesis 32:21 tn The disjunctive clause is circumstantial/temporal.
  3. Genesis 32:22 tn Heb “and he arose in that night and he took.” The first verb is adverbial, indicating that he carried out the crossing right away.
  4. Genesis 32:22 tn The Hebrew term used here is יֶלֶד (yeled) which typically describes male offspring. Some translations render the term “children” but this is a problem because by this time Jacob had twelve children in all, including one daughter, Dinah, born to Leah (Gen 30:21). Benjamin, his twelfth son and thirteenth child, was not born until later (Gen 35:16-19).
  5. Genesis 32:22 sn Hebrew narrative style often includes a summary statement of the whole passage followed by a more detailed report of the event. Here v. 22 is the summary statement, while v. 23 begins the detailed account.
  6. Genesis 32:23 tn Heb “and he sent across what he had.”